Весь мир в кармане

Предлагаем вниманию всех, кто планирует путешествие или хочет освоить иноязычные общеупотребительные фразы, виртуальную выставку "Весь мир в кармане". Здесь вы найдете разговорники на 10 языках мира, которые содержат не только наиболее употребляемые слова и выражения, но и познавательную информацию о стране. Произношение иностранных слов передано транслитерацией русскими буквами.

Волкова, В. Л. Карманный русско-турецкий разговорник / В. Л. Волкова. — 2-е изд. — Ростов-на-Дону : Феникс, 2013. — 181, [1] с. — (Разговорники XXI века).

Содержит наиболее употребляемые слова и выражения турецкого языка, которые могут использоваться в различных ситуациях, а также содержать познавательную информацию о стране. Пользование изданием значительно облегчит то, что материал сгруппирован по тематическому принципу и включает следующие разделы: “Приветствие. Прощание”, “На границе”, “Гостиница”, “В ресторане, кафе”, “Покупки” и др. Произношение иностранных слов передано транслитерацией русскими буквами.

Русско-норвежский разговорник / составители: М. А. Исаев, С. В. Карпушина, А. И. Усов ; под общей редакцией С. В. Карпушиной. — Москва : АСТ : Восток-Запад, 2005. — 336 с.

Чтобы избежать проблем во время путешествия по стране, будет нелишним узнать о ней больше информации. В первую очередь это касается нюансов законодательства. Важно знать традиции страны и особенности ее национальной кухни. Русско-норвежский разговорник не только охватывает широкий круг тем для повседневного общения, но и является настоящей карманной энциклопедией: содержит краткий очерк об истории страны, сведения о государственном устройстве и политической жизни, культуре и достопримечательностях.

Богатырев, Д. П. Карманный русско-китайский разговорник / Д. П. Богатырев, Лю Сычен. — 5-е изд. — Ростов-на-Дону : Феникс, 2013. — 255 c. — (Разговорники XXI века).

Разговорник содержит необходимое количество слов и фраз, позволяющих русскоговорящим людям общаться на китайском языке. Материал сформирован по тематическому принципу и включает разделы: “Транспорт”, “Встреча”, “Гостиница”, “Город”, “Магазины” и др. Звучание слов и выражений передается нормативной фонетической транскрипцией. В целях облегчения чтения и произношения слов составители разговорника разделили слоги, заканчивающиеся на согласную, и слоги, начинающиеся с гласной буквы. Также дается список часто употребляемых иероглифов.

Хорватский разговорник = Hrvatski / [составитель Е. И. Лазарева]. — Москва : АСТ : Астрель : АСТ, 2010. — 255, [1] с.

Материал в разговорнике расположен по тематическому принципу. Для наиболее часто встречающихся ситуаций (знакомство, таможня, аэропорт, гостиница, ресторан) даны типичные модели фраз и выражений. В каждом тематическом разделе приводится список слов, подставив которые в готовые фразы, вы получите новые варианты предложений. В круглых скобках даются факультативные слова, в квадратных – альтернативные варианты. В третьей колонке текста приводится практическая транскрипция (с ударениями), передающая звуки хорватского языка средствами русской графики.

Иврит : три книги в одной: грамматика, разговорник, словарь / составитель Я. В. Аксенова. — Москва : АСТ, 2014. — 223, [1] с. — (Карманный самоучитель). — (Lingua).

Перед вами не просто разговорник, а современный тип самоучителя, состоящий из трех частей: основные сведения по грамматике иврита, русско-ивритский словарь, а также разговорные фразы на актуальные темы и полезная страноведческая информация. Издание содержит более 500 слов и выражений иврита, разделенных на 24 тематические рубрики. Каждая из них включает слова, словосочетания и фразы на русском языке, их наиболее простой перевод на иврит и русскую транслитерацию, отражающую современное израильское произношение.

Польский язык : три книги в одной: грамматика, разговорник, словарь. — Москва : АСТ, 2014. — 318, [2] с. — (Карманный самоучитель). — (Lingua).

Современный тип разговорника-словаря состоит из трех частей: основные сведения по грамматике польского языка и разговорные фразы на актуальные темы, страноведческую информацию, а также польско-русский и русско-польский словари. Краткая грамматика помогает правильно построить фразы. Речевые клише дают возможность достичь взаимопонимания в различных ситуациях. Транскрипция русскими буквами с максимальной точностью передает звучание польской речи. Страноведческая информация содержит практические советы для путешественников.

Тортика, С. А. Начни общаться! Современный русско-корейский суперразговорник / София Александровна Тортика. — Москва : Эксмо, 2015. — 256 с. — (Современный суперразговорник).

Не имеет никакого значения, хорошо или плохо вы владеете основами корейского языка или вообще не имеете о нем никакого представления. Составители разговорника утверждают, что это издание сделает ваше пребывание в другой стране максимально комфортным. Книга открывается предисловием, в котором вы найдете краткие сведения о Корее, узнаете об особенностях произношения и алфавите. Чтобы облегчить поиск необходимых слов и выражений, они сформированы по тематическому принципу. Также в разговорнике есть правила, следуя которым вы сможете произносить корейские фразы. Тематические словари и приложения помогут разнообразить свою лексику.

Оболевич, О. В. Русско-чешский разговорник / О. В. Оболевич. — Санкт-Петербург : Пионер : АСТ : Астрель, 2002. — 288 с.

Основная часть разговорника охватывает широкий круг тем для повседневного общения. Вы найдете самые необходимые слова и выражения для прохождения пограничного и таможенного контроля, размещения в гостинице, посещения кафе и ресторанов, покупок в магазинах и на рынках, поездок по стране и экскурсий, развлечений, проведения культурного и спортивного досуга, обращения к врачам и посещения аптеки. Около шестидесяти страниц занимает русско-чешский словарь, снабженный практической транскрипцией (чешские слова русскими буквами). Также издание содержит краткие сведения о Чехии: ее промышленности и природных богатствах, климате, основных достопримечательностях.

Родионова, М. А. Русско-португальский разговорник = Gula de conversacao- resso-portugues / М. А. Родионова. — Москва : Астрель : АСТ, 2002. — 368 с.

В разговорник вошли наиболее распространенные бытовые темы, страноведческая информация, два приложения (“Достопримечательности Португалии” и “Лексико-грамматические различия в португальском языке Португалии и Бразилии”). В конце издания даны русский и португальский индексы, которые помогут быстрее найти нужное слово или фразу. Для тех, кто не знает португальского языка, дана практическая транскрипция буквами русского алфавита.

Греческий разговорник и словарь. — Москва : Живой язык, 2002. — 224 с. — (Berlitz).

"Berlitz" — серия разговорников, популярная во всем мире. Узнаваемой чертой, которая выделяет их среди других изданий, является разный цвет страниц. Это помогает легко и быстро найти нужное слово или фразу. Разговорник открывается разделом “Произношение”, который знакомит со звуками греческого языка и правилами фонетической транскрипции. Следующие разделы состоят из разговорных фраз, сгруппированных по тематическому принципу: “Магазины и услуги”, “Экскурсии”, “Здоровье”, “Развлечения” и др. Также в разговорнике есть греческо-русский и русско-греческий словари, которые помогут прочитать иноязычные надписи на вывесках и указателях.

Предлагаем посетить общий читальный зал и познакомиться с изданиями.